DR ZORICA JOVIČIĆ: SVE VRSTE PREVOĐENJA, STRUČNOG, SUDSKOG I USMENOG

IZUZETAN PREVOD PO PRISTUPAČNOJ CENI


1986. Diplomirala na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu, Engleski jezik i književnost

1999. Odbranila magistarski rad iz lingvistike na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu

2001. Stekla pravo rada kao sudski tumač

2012. Odbranila doktorat iz lingvistike na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu


PREVODILAČKO ISKUSTVO

* Od 1990. radim kao prevodilac samostalno i za Prevodilačku agenciju  „Robertson reči“, sve vrste stručnih, sudskih i simultanih prevoda, kao i određeni broj prevoda beletristike (romani, monografije, zbirka poezije).

* 2002 – 2003. prevodilački poslovi za Ministarstvo za ekonomske odnose sa inostranstvom i Kancelariju potpredsednika vlade.

* 2005 – 2007. prevodilački poslovi za Ministarstvo rada i socijalne politike, Sektor za brigu o porodici i socijalnu zaštitu.

*Tokom 2007. radila sam kao prevodilac za tim OPM-a (Oxford Policy Management) pod rukovodstvom Anđele Tejlor: pisane prevode dokumenata i publikacija u vezi sa socijalnom reformom i kao simultani prevodilac na skupovima.

* Od 2009. godine povremeno radim za Međunarodnu organizaciju rada pri Ministarstvu za ekonomiju i regionalni razvoj Srbije, na projektu za zapošljavanje mladih pod rukovodstvom Vali Korbaneze. Rad uključuje pisano, konsekutivno i simultano prevođenje. Takođe prevodim simultano na konferencijama koje organizuje Unija poslodavaca Srbije.

* Od 2010. radim na prevodima pravnih tekovina Evropske unije ponekad samostalno a ponekad kao deo tima od tri prevodioca.




Važniji prevodi beletristike i stručni prevodi:

- Bata Živojinović, (monografija,) urednik Božidar Zečević, Avala Plus. Beograd, 2011.

- Kreativnost i ludilo, Albert Rotenberg, IP Clio, Beograd, 2010.

- Tuđi život, roman, Greg Viljems, BeoBuk, Beograd, 2007.

- From Bird Life, Tanja Mandic Rigonat, Lom - Beopolis, Beograd 2007.

- Arheološka nalazišta rimskog perioda u Vojvodini, Maja Đorđević, Beograd, 2007. Republički zavod za zaštitu spomenika kulture Beograd ISBN 978-86-80879-57-4, monografija

- 2010: Skupština opštine Savski venac: zbirka dokumenata na projektu SPINE Energetska efikasnost i planiranje urbanog razvoja EuroAid/127778/C/ACT/MULTI

- 2007- 2008: Tenderi i ugovori za potrebe Ministarstva zdravlja Republike Srbije Projekat hitne rekonstrukcije MOH/EIBPIU/06/SE/12

- 2008: „Topografija Polimlja“, Zavičajni muzej Priboj, Priboj.

- 2006-2008: Ministarstvo rada i socijalne politike, Sektor za brigu o porodici i socijalnu zastitu, DFID projekat „Supporting the Implementation of Social Welfare Development Strategy“, Oxford Policy Management. Rad je podrazumevao pisano, konsekutivno i simultano prevođenje. Pisani prevodi obuhvataju niz sitnijih i obimnih priručnika i publikacija objavljenih u sklopu projekta.

- Kompletan elaborat „Gamzigrad“ za kandidaturu za ulazak na listu svetske baštine, 2005;

- Timski prevod na engleski jezik Strategija za smanjenje siromaštva u Srbiji: u toku 2004. ovo je bio projekat Ministarstva za ekonomske odnose sa inostranstvom, kasnije je prešao u nadležnost kancelarije potpredsednika vlade (Labus). Ukupno sam na ovom projektu radila nešto više od dve godine